O meni
About me
Ja sam Lena.
Iz Beograda sam, ali živim u Londonu već 12 godina. Sa mužem Englezom, podižem dva dvojezična srpsko-engleska deteta (u trenutku kada ovo pišem - februar 2024 - jedno dete ima pet, a drugo dve godine,).
Kao mama koja drži do svog identiteta i neguje veze sa porodicom i prijateljima kod kuće, posvećena sam misiji da jezik, vrednosti i kulturni identitet sa kojima sam odrasla prenesem na svoju decu. Podižemo ne samo dvojezičnu decu, već i decu koja pripadaju dvema kulturama i koja će biti pismena na oba jezika.
Ovaj blog je nastao 2020-te godine, kada je naša ćerka počela da progovara i kada me je tema dvojezičnosti potpuno zaokupirala. Počela sam da beležim i delim naša dvojezična iskustva: dobre strane, izazove i ono što smo naučili kroz praksu, ali i literaturu.
Kroz sadržaj koji stvaram, želim da doprinesem podizanju svesti o dvojezičnosti i da pokažem ljudima kojima je stalo da očuvaju svoj jezik i identitet da nisu sami.
Podizanje dvojezičnih mališana je predivno i plodonosno iskustvo, ali može da bude veoma emotivno, teško i usamljeno. Ono traje dugo i sastoji se od puno različitih faza koje se brzo, a nekada i neočekivano smenjuju. Ne tako davno, bili smo na samom početku i trudili smo se da našoj ćerki pružimo odlične uslove za dvojezičnost. Ona je sada već u školi i ja se trudim da pronađem načine da održim i očuvam njen srpski, dok u isto vreme krećem od nule sa njenim mlađim bratom.
Iskustvo svake dvojezične porodice je jedinstveno. Ipak, verujem da kroz iskrene razgovore o ličnim iskustvima, možemo da pomognemo jedni drugima i da učimo jedni od drugih. Što nas je više, to smo jači!
Dvojezičnost nije jedina stvar o kojoj pišem. Ovde možete pronaći i tekstove o tome kako ja doživljavam majčinstvo i život u zemlji koja nije moja.
Završila sam Osnovne i Master studije engleskog jezika i književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu, a potom i Master upravljanja komunikacijama u Londonu (London Metropolitan University). U dosadašnjoj karijeri radila sam kao nastavnica engleskog; prevoditeljka (za pismeno, simultano i konsekutivno prevođenje) i kao organizatorka događaja u Londonu.
Trenutno radim fleksibilno, najviše prevodim. Kada su deca u školi/vrtiću i kada spavaju, ja radim. Ovakva vrsta posla mi dozvoljava da provodim dosta vremena sa njima sada, dok su još mali.
Nadam se da ćete se pronaći u mojim tekstovima. Ukoliko imate pitanja ili biste da podelite vaše dvojezično iskustvo, javite se! Radujem se da Vas upoznam.
Dobro došli!