{"id":1288,"date":"2023-12-18T12:00:23","date_gmt":"2023-12-18T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/lena-writes.com\/uncategorized-sr\/on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one\/"},"modified":"2024-02-15T12:41:55","modified_gmt":"2024-02-15T12:41:55","slug":"kada-manjinski-jezik-postane-vecinski","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/","title":{"rendered":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI"},"content":{"rendered":"\n<p>Ove godine smo proveli pet i po meseci u Srbiji. Na taj na\u010din smo promenili jezi\u010dku ravnote\u017eu u na\u0161oj porodici u korist srpskog. Ovaj tekst govori o tome kako je protekli period uticao na jezike u na\u0161oj porodici, ali i o tome kako je uticao na to da porastemo i sazrimo.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Prilika &amp; obja\u0161njenje<\/h2>\n\n\n\n<p>Bili smo u mogu\u0107nosti da boravimo u Beogradu od prole\u0107a do rane jeseni, zato \u0161to je moj mu\u017e dobio produ\u017eeno porodiljsko zbog Oliverovog ro\u0111enja. Osim toga \u0161to sam \u017eelela da moja deca provedu du\u017ei vremenski period sa mojom porodicom i nastave da se zbli\u017eavaju sa njima, tako\u0111e sam \u017eelela da Klara boravi u sredini gde je srpski dominantan jezik, integri\u0161e se u dru\u0161tvo i stvori lepe uspomene. Mo\u017eda se ne\u0107e se\u0107ati svakog detalja, ali verujem da \u0107e ose\u0107anje ljubavi i pripadnosti ostati sa njom zauvek.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Integracija u dru\u0161tvo<\/h2>\n\n\n\n<p>Klara je i\u0161la u vrti\u0107 u Beogradu punih pet meseci. Za\u0161to? Nama je bilo bitno da nastavi sa dnevnim aktivnostima koje je imala u Londonu. Tako\u0111e sam \u017eelela da stekne drugare u Beogradu i vidi iz prve ruke da se srpski ne govori samo u mojoj porodici, ve\u0107 da ga govore i druga deca \u2013 njeni vr\u0161njaci. Zaposleni u vrti\u0107u i deca su bili jako pa\u017eljivi i prigrlili je kao svoju od samog po\u010detka. Ovo joj je pomoglo da se navikne na novu sredinu jako brzo. Zbog ovoga smo veoma zahvalni i ponosni na nju.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Klara se tako dobro uklopila da je posle prve dve nedelje na\u0161eg boravka u Beogradu ona bila ta sa najgu\u0161\u0107im rasporedom u porodici. I\u0161la je na ro\u0111endane, izlete i \u010dasove baleta. Imala je intenzivan dru\u0161tveni \u017eivot, naro\u010dito kada na njega dodate i aktivnosti koje sam ja organizovala za vikend \u2013 vi\u0111anja sa porodicom i prijateljima.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Jezik, de\u010dije pesmice i koliko je to sve meni zna\u010dilo<\/h2>\n\n\n\n<p>Klarin srpski je uvek bio za divljenje, s obzirom na jezi\u010dke uslove odrastanja. Me\u0111utim, ovoga leta po\u010dela je da usvaja re\u010di br\u017ee i zbog toga joj se i samopouzdanje pove\u0107alo. Dolazila je ku\u0107i iz vrti\u0107a sa frazama \u201e<em>K\u2019o muva bez glave<\/em>\u201c i \u201e<em>K\u2019o lud na bra\u0161no<\/em>\u201c. Tako\u0111e je pevala i recitovala raznorazne srpske de\u010dije pesmice (volela je na primer \u201e<em>Cicija Policij\u201c<\/em>\u2019 i \u201e<em>Tu\u017eibaba Jeca<\/em>\u201c). Ovo su pesme kojih se ja se\u0107am iz svog detinjstva. Pre nego \u0161to sam je \u010dula da ih peva, uop\u0161te nisam mogla da zamislim da \u0107e me te pesmice iz Klarkinih usta toliko usre\u0107iti.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>U ovom periodu je veoma porasla i sazrela. Po\u0161to smo imali blisku porodicu u neposrednoj blizini, bila je na svom prvom \u201e<em>prespavanjcu\u201c. <\/em>Nastavila je da ih praktikuje dok smo bili u Srbiji. Tako\u0111e je po prvi put oti\u0161la na letovanje sa bakom i na\u0161im kumicama, gde se predivno provela.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Jezik, dru\u0161tveni i kulturolo\u0161ki kontekst i odnosi sa ljudima u Beogradu su faktori koji su zajedno doprineli tome da ona postane bilingval koji (skoro) podjednako dobro govori svoje jezike \u2013 ovo sa sigurno\u0161\u0107u mogu da ka\u017eem bar za period dok smo boravili u Srbiji, a i du\u017ee.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A \u0161ta je sa engleskim?<\/h2>\n\n\n\n<p>\u0160to se engleskog ti\u010de, nije trpeo promene dok joj je tata bio u Beogradu. Tomovo prisustvo ga je u potpunosti odr\u017ealo. Nekada bi \u010dak rekla neku englesku re\u010d umesto srpske. Na primer, odu\u0161evilo me je kada je jednom izgovorila \u2018<em>vudena igra\u010dka<\/em>\u2019 (wood \u2013 drvo).<\/p>\n\n\n\n<p>Me\u0111utim, Tom se vratio u London pre nas. U tom period kada Tata nije bio sa nama, engleski joj je malo oslabio. Kada ga je slede\u0107i put videla, iz \u010dista mira mu je rekla \u2018Tata, moj engleski nije toliko dobar. Zaboravljam neke re\u010di.\u2019 Ovim nas je potpuno ostavila u zadesu \u2013 bila je potpuno svesna svojih jezika, i videlo se da mo\u017ee da uporedi njihovu trenutnu ja\u010dinu i promenu u dominaciji. Engleski joj je opet 100% oja\u010dao kada smo se vratili u London.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ova situacija je ne\u0161to \u010dega treba da se setim svaki put kada se u Londonu ne ose\u0107am dobro zbog srpskog svoje dece. Izgleda da je, u ovom uzrastu, dnevna komunikacija sa makar&nbsp; jednom osobom dovoljna da se jezik odr\u017ei. Kao \u0161to smo videli, jezik postaje ugro\u017een kada ta jedna osoba nije tu da podstakne aktivno kori\u0161\u0107enje jezika.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Lola<\/h2>\n\n\n\n<p>Mo\u017eda ste se zapitali \u0161ta se sa nama ostalima de\u0161avalo u toku leta? Oliver je bio okru\u017een srpskim toliko da verujem da je stvorio dobru bazu da ga progovori jednog dana. Po\u010deo je da brblja \u201emama\u201c i \u201ebaba\u201c kada je imao osam meseci. Jedva \u010dekam da vidim kako \u0107e se njegov govor dalje razvijati. Srpsko govorno podru\u010dje je tako\u0111e stimulisalo Klaru da sa njim pri\u010da na srpskom. Nadam se da \u0107e im ta navika ostati i u budu\u0107nosti, makar u mom prisustvu.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tom zvani\u010dno u\u010di srpski<\/h2>\n\n\n\n<p>\u0160to se Toma ti\u010de, on je na svoju inicijativu zvani\u010dno po\u010deo da u\u010di srpski i zbog toga sam jako ponosna na njega. Prvo je i\u0161ao na grupni intenzivni kurs koji je trajao mesec dana. Onda je u\u010denje nastavio jedan na jedan kroz \u010dasove konverzacije par puta nedeljno. Sada kada smo se vratili u Englesku, ja sam mu glavni profesor iako je nastavio sa onlajn \u010dasovima konverzacije jednom nedeljno. Radimo srpski uz ud\u017ebenik dva do tri puta nedeljno. Nadam se da ne\u0107emo bataliti ovu naviku posle par nedelja.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Investicija u budu\u0107nost<\/h2>\n\n\n\n<p>I na kraju ja. Iako tu\u017ena jer smo oti\u0161li iz moje domovine, sre\u0107na sam \u0161to smo uspeli da organizujemo ovih pet i po meseci tako kako smo ih organizovali. Nekima podizanje malenih bilingvala mo\u017ee da deluje lako kada provodimo toliko vremena u zemlji gde se govori manjinski jezik. Ali verujte mi, ono ima svoju cenu i zaista nije lako. Bilo je potrebno dosta vremena da se ubedi, sve isplanira i organizuje. Ja na ovaj period gledam kao na veliku investiciju u budu\u0107nost. Zaista verujem da vredi ulo\u017eiti vreme i trud u dvojezi\u010dnost dece onda kada su mala.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Onima koji dele iste jezi\u010dke ambicije sa mnom, mogu samo najtoplije da preporu\u010dim ovakav vid avanture!<\/p>\n\n\n\n<p>Lena x<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ove godine smo proveli pet i po meseci u Srbiji. Na taj na\u010din smo promenili jezi\u010dku ravnote\u017eu u na\u0161oj porodici u korist srpskog. Ovaj tekst govori o tome kako je protekli period uticao na jezike u na\u0161oj porodici, ali i o tome kako je uticao na to da porastemo i sazrimo.&nbsp;&nbsp; Prilika &amp; obja\u0161njenje Bili [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1069,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[399],"tags":[431,416,426,435],"class_list":{"0":"post-1288","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-dvojezicna-deca","8":"tag-dominantan-jezik","9":"tag-dvojezicni","10":"tag-dvojezicno-roditeljstvo","11":"tag-iseljenik"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sr_RS\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lena Writes\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-12-18T12:00:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-02-15T12:41:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1626\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1626\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Lena Poleksi\u0107\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Lena Poleksi\u0107\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\"},\"author\":{\"name\":\"Lena Poleksi\u0107\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"headline\":\"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI\",\"datePublished\":\"2023-12-18T12:00:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-02-15T12:41:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\"},\"wordCount\":1098,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1\",\"keywords\":[\"Dominantan jezik\",\"dvojezi\u010dni\",\"Dvojezi\u010dno roditeljstvo\",\"Iseljenik\"],\"articleSection\":[\"Dvojezi\u010dna deca\"],\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\",\"url\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\",\"name\":\"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1\",\"datePublished\":\"2023-12-18T12:00:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-02-15T12:41:55+00:00\",\"description\":\"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1\",\"width\":1626,\"height\":1626},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Po\u010detna\",\"item\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/\",\"name\":\"Lena Writes\",\"description\":\"Razmi\u0161ljanja & re\u010di jedne dvojezi\u010dne mame\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sr-RS\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\",\"name\":\"Lena Poleksi\u0107\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1\",\"width\":350,\"height\":300,\"caption\":\"Lena Poleksi\u0107\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"description\":\"My name is Lena and I am a mum to two bilingual children. Through my personal experience, practical and emotional, I want contribute to raising awareness about bilingualism. In addition, I want to demonstrate to parents who value maintaining their heritage language, that they are not alone in this journey.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/lena-writes.com\",\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/lenapoleksic\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/@LenaPoleksic\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI","description":"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/","og_locale":"sr_RS","og_type":"article","og_title":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI","og_description":"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.","og_url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/","og_site_name":"Lena Writes","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","article_published_time":"2023-12-18T12:00:23+00:00","article_modified_time":"2024-02-15T12:41:55+00:00","og_image":[{"width":1626,"height":1626,"url":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1","type":"image\/webp"}],"author":"Lena Poleksi\u0107","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434":"Lena Poleksi\u0107","\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430":"5 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/"},"author":{"name":"Lena Poleksi\u0107","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"headline":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI","datePublished":"2023-12-18T12:00:23+00:00","dateModified":"2024-02-15T12:41:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/"},"wordCount":1098,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"image":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1","keywords":["Dominantan jezik","dvojezi\u010dni","Dvojezi\u010dno roditeljstvo","Iseljenik"],"articleSection":["Dvojezi\u010dna deca"],"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/","url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/","name":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1","datePublished":"2023-12-18T12:00:23+00:00","dateModified":"2024-02-15T12:41:55+00:00","description":"Lena pi\u0161e o du\u017eem boravku njene dvojezi\u010dne porodice u Beogradu i o tome kako je srpski od manjinskog jezika postao dominantni.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/18-on-raising-bilinguals-when-minority-language-becomes-the-dominant-one.webp?fit=1626%2C1626&ssl=1","width":1626,"height":1626},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/dvojezicna-deca\/kada-manjinski-jezik-postane-vecinski\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Po\u010detna","item":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"KADA MANJINSKI JEZIK POSTANE VE\u0106INSKI"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website","url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/","name":"Lena Writes","description":"Razmi\u0161ljanja & re\u010di jedne dvojezi\u010dne mame","publisher":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sr-RS"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c","name":"Lena Poleksi\u0107","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1","width":350,"height":300,"caption":"Lena Poleksi\u0107"},"logo":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/"},"description":"My name is Lena and I am a mum to two bilingual children. Through my personal experience, practical and emotional, I want contribute to raising awareness about bilingualism. In addition, I want to demonstrate to parents who value maintaining their heritage language, that they are not alone in this journey.","sameAs":["https:\/\/lena-writes.com","https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","https:\/\/www.instagram.com\/lenapoleksic\/","https:\/\/www.youtube.com\/@LenaPoleksic"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1288"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1930,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288\/revisions\/1930"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1069"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1288"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1288"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}