{"id":2431,"date":"2024-12-10T13:55:33","date_gmt":"2024-12-10T13:55:33","guid":{"rendered":"https:\/\/lena-writes.com\/?p=2431"},"modified":"2024-12-10T14:13:34","modified_gmt":"2024-12-10T14:13:34","slug":"knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/","title":{"rendered":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla"},"content":{"rendered":"\n<p>Na Malvinu Gudovsku i njen rad sam nai\u0161la pre nekoliko godina, dok sam po instagramu tra\u017eila smislen sadr\u017eaj u vezi sa dvojezi\u010dnim roditeljstvom. Njen nalog, koji je tada nosio prelep naziv\u00a0<em>@themeaningofmama<\/em><sup data-fn=\"ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e\" class=\"fn\"><a id=\"ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e-link\" href=\"#ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e\">1<\/a><\/sup>, potpuno me je okupirao. Nastavila sam da \u010ditam ono \u0161to Malvina pi\u0161e kroz\u00a0<a href=\"https:\/\/malwinagudowska.substack.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">bilten<\/a>, presre\u0107na \u0161to sam kona\u010dno prona\u0161la nekoga \u010dije se misli i iskustvo podudaraju sa mojim. Ipak, postala sam verna\u00a0<em>pratiteljka<\/em>\u00a0njenog rada zbog ute\u0161nog ose\u0107aja da me razume\u00a0koji bi me obuzimao nakon \u010ditanja.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">KNJIGA<\/h2>\n\n\n\n<p>Njena knjiga \u201e<a href=\"https:\/\/www.amazon.co.uk\/Mother-Tongue-Tied-Motherhood-Multilingualism\/dp\/1804440795\/ref=sr_1_1?crid=NGZRBPIUUUBX&amp;dib=eyJ2IjoiMSJ9.Xx2S35FCQyH3bFlAHvB8T98pavznfkehAXMYjPa6RjC2tSaex2x3J4XOm0CQAHFwpV4aIjJxgdN7ZiIvydaORLmoEjbQNw-9thOFRBTTe_9L5JYLf9xtRxhACDbvR5asW7O2803haAoX94VxaubELy7YbNmkajinvoxN2L3SWiFL5vlYorPDfhLbjeblM9vcFP_vjAFAxoeyGAIyxjOhJQ4zUfUQ4z8BfvjxyBSi_3o.IQibM-XWcBG5GdrWvtvOG0iu-jfmzui9zAlNuWQ3Fgo&amp;dib_tag=se&amp;keywords=mother%20tongue%20tied&amp;qid=1712232317&amp;sprefix=mother%20tongue%20tied%2Caps%2C95&amp;sr=8-1&amp;utm_source=substack&amp;utm_medium=email\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mother Tongue Tied: On Language, Motherhood &amp; Multilingualism \u2013Disrupting Myths &amp; Finding Meaning<\/a>\u201d (\u201e(Za)vezana Maternjim Jezikom: O Jeziku, Maj\u010dinstvu &amp; Vi\u0161ejezi\u010dnosti \u2013 Pobijanje Mitova &amp; Pronala\u017eenje Zna\u010denja\u201c)<sup data-fn=\"a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287\" class=\"fn\"><a id=\"a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287-link\" href=\"#a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287\">2<\/a><\/sup>\u00a0je iza\u0161la u junu 2024. Knjiga je zasnovana na Malvininom li\u010dnom iskustvu osobe i majke koja govori vi\u0161e jezika, poduprta je velikom koli\u010dinom (nau\u010dne) literature i dopunjena iskustvima drugih \u017eena koje je intervjuisala kao deo svog istra\u017eivanja vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstva.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">OSE\u0106ANJA<\/h2>\n\n\n\n<p>Za mene li\u010dno, najve\u0107a vrednost ove knjige, ali i Malvininog rada uop\u0161te, se nalazi u \u010dinjenici da prepoznaje ose\u0107anja koja idu ruku pod ruku sa iskustvom vaspitavanja vi\u0161ejezi\u010dne dece. Ovo je naro\u010dito va\u017eno za nas koji naj\u010de\u0161\u0107e sami delamo kao prenosioci manjinskih jezika<sup data-fn=\"600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583\" class=\"fn\"><a id=\"600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583-link\" href=\"#600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583\">3<\/a><\/sup> na na\u0161u decu. Usamljenost, krivica, premor, pritisak i strah su neugodna ose\u0107anja koja se kod mene javljaju i zbog njih sam mislila da sa mnom ne\u0161to ozbiljno nije u redu. Knjiga MTT mi je pokazala da su ova ose\u0107anja zajedni\u010dka za mnoge vi\u0161ejezi\u010dne mame i da to \u0161to ih pro\u017eivljavam nije ni\u0161ta neobi\u010dno.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">DRAGOCENI JEZICI, OBMANJUJU\u0106I MITOVI<\/h2>\n\n\n\n<p>Malvina, koja i sama govori tri jezika, zna koliko su jezici vredni. \u0160alje nam jasnu poruku da su svi jezici\u00a0<em>va\u017eni<\/em> (str. 12) i da jedan nije bolji od drugog. Vrednost jezika je \u201e<em>jednostavno u tome da generacije jedne porodice imaju sposobnost da komuniciraju jedne sa drugima<\/em>\u201c (str. 12). Kroz knjigu, ona pobija mnoge mitove koji na\u017ealost jo\u0161 uvek postoje u vezi sa vi\u0161ejezi\u010dno\u0161\u0107u. Na primer, \u201e<em>Vi\u0161ejezi\u010dnost uzrokuje ka\u0161njenje u govoru<\/em>\u201c (ne uzrokuje!) i \u201e<em>Pravi bilingvali nemaju naglasak\/akcenat ni u jednom od svojih jezika<\/em>\u201c (mogu da ga imaju i to ih ne \u010dini ni\u0161ta manje bilingvalnim), i tako dalje.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">POLITI\u010cKA KNJIGA<\/h2>\n\n\n\n<p>MTT je politi\u010dka knjiga. Predstavlja kritiku dru\u0161tva. Feministi\u010dka je. Verujem da treba da je pro\u010dita svako, i \u017eensko i mu\u0161ko, ko na ovaj ili onaj na\u010din ima vi\u0161e jezika u \u017eivotu. Skre\u0107e pa\u017enju na dru\u0161tvene i etni\u010dke nejednakosti i nepravde koje se ogledaju u na\u0161im stavovima ka jezicima. Poziva na promenu sistema u kojima jednojezi\u010dne ideologije preovla\u0111uju uprkos \u010dinjenici da je vi\u0161e od pola svetske populacije dvo ili vi\u0161ejezi\u010dno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">POGLED NA PROSTOR I JEZIKE IZ UGLA RODA<\/h2>\n\n\n\n<p>Pogled na prostor i jezike iz ugla roda je ne\u0161to \u0161to je ostavilo veliki utisak na mene, zbog mog li\u010dnog iskustva. U poglavlju koje nosi naziv \u201eTela doma\u0107instva &amp; prostori za (re)produkciju\u201c Malvina obja\u0161njava kako su briga, ku\u0107ni poslovi i preno\u0161enje zavi\u010dajnog jezika poslovi koji se rade u okviru doma tj. privatne sfere. Iako neophodni za dobrobit porodice, ove vrste posla su nevidljive, nepla\u0107ene i na taj na\u010din nepriznate. Tako\u0111e, ove poslove jo\u0161 uvek naj\u010de\u0161\u0107e obavljaju \u017eene.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Suprotno domu je spoljni svet. Tradicionalno, ovaj svet pripada mu\u0161karcu, onom koji radom van ku\u0107e zara\u0111uje novac. Onom ko donosi novac u ku\u0107u i \u010diji je posao tako priznat.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Jezici koje neki od nas koriste da vaspitaju svoju decu su druga\u010diji od onog koji se govori u dru\u0161tvu. Ovo su jezici koji se u\u010de kod ku\u0107e i \u010diji su prenosioci naj\u010de\u0161\u0107e majke. Ovi jezici se zovu&nbsp;<em>zavi\u010dajni, manjinski i ku\u0107ni jezici<\/em>. Oni stoje nasuprot jezika koji se govori van ku\u0107e i koji se naziva:&nbsp;<em>dominantan jezik, jezik dru\u0161tva, zajednice, \u0161kole.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VI\u0160ESLOJNA NEJEDNAKOST<\/h2>\n\n\n\n<p>Da li prime\u0107ujete kako sami nazivi ovih jezika ukazuju na nejednakost: dominantan nasuprot manjinskom. Jedan je jezik \u0161kole tj. jezik zajednice koji pripada \u201esada\u0161njosti\u201c. Drugi je zavi\u010dajni, koji pripada \u201epro\u0161losti\u201c, ne\u010demu \u0161to je&nbsp;<em>pass\u00e9&nbsp;<\/em>(pg. 124). \u010cak i srpska re\u010d za&nbsp;<em>heritage language<\/em>, zavi\u010dajni jezik, ozna\u010dava jezik koji se govori negde tamo, u toj zemlji odakle su moji preci. Ali ne ja.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Po\u010dinje od nejednakosti na nivou zna\u010denja re\u010di. Ona kasnije prerasta u mnogo ve\u0107u neuravnote\u017eenost kada deca postanu adolescenti, i kada jezik \u0161kole i vr\u0161njaka preovlada. Taj jezik preti, a \u010desto i gurne u stranu jezike koji su ve\u0107 pod rizikom jer je njihova sudbina da se govore u \u010detiri ku\u0107na zida.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">MOJE SVETLO<\/h2>\n\n\n\n<p>Jednom sam ovo poku\u0161ala da objasnim Klari, naravno jezikom koji sam prilagodila njenom uzrastu, a ona mi je odgovorila: \u201eAli mama, mi pri\u010damo srpski van ku\u0107e!\u201c Kao i uvek, ona je ta koja me je potap\u0161ala po ramenu. \u010cinjenica da nikada nisam zazirala od toga da pri\u010dam srpski sa svojom decom u javnosti, \u010dak ni kada smo u dru\u0161tvu onih koji ga ne govore, je poslala Klari nesvesnu poruku da je govoriti na\u0161 jezik normalno. Moj trud mo\u017eda nije finansijski priznat, ali za sada se \u010dini da ga priznaje moja \u0161estogodi\u0161nja \u0107erka. A to je verovatno jedino \u0161to je bitno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">KAKO SAM?<\/h2>\n\n\n\n<p>Kako sam ovo postigla? Da bih stvorila uslove da moja deca imaju potencijal da razviju svoju dvojezi\u010dnost, morala sam svesno da u\u0111em u rodnu, manje pla\u0107enu, manje vidljivu i manje priznatu ulogu. Kao jedini stalni izvor srpskog u \u017eivotu moje dece, morala sam da budem prisutna. \u201e<em>Ja sam izvor ovog jezika, kada nisam tu, ja sam tako\u0111e i prekid [jezika]<\/em>\u201c (str. 21), pi\u0161e Malvina pri po\u010detku knjige i ovom re\u010denicom savr\u0161eno opisuje moj \u017eivot u proteklih \u0161est godina.\u00a0\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Po\u0161to me stalno podse\u0107aju da&nbsp;<em>\u201e\u0107u videti\u201c kada po\u010dne \u0161kola<\/em>, ose\u0107am pritisak i u \u017eurbi sam da napakujem \u0161to vi\u0161e srpskog jezika i iskustava na srpskom jeziku u svoju decu pre nego \u0161to po\u010dne \u0161kola. Cilj mi je da stvorim emotivnu rezervu srpskog kojoj \u0107e mo\u0107i da se vrate kada \u0161kola i pubertet pro\u0111u.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Iz knjige sam nau\u010dila da se ovo \u0161to radim zove&nbsp;<em>\u201estrategija odr\u017eavanja jezika\u201c<\/em>&nbsp;(str. 125). Ova strategija mo\u017ee da bude naro\u010dito va\u017ena kada jedan od roditelja govori jezik sredine tj. dru\u0161tva. U na\u0161em slu\u010daju otac.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VI\u0160EJEZI\u010cNI\/NACIONALNI PAROVI<\/h2>\n\n\n\n<p>Ovo nas dovodi do teme vi\u0161ejezi\u010dnih parova. Malvina ka\u017ee da zabavljanje sa osobom koja ne govori va\u0161 jezik mo\u017ee da bude novo, zabavno, pa \u010dak i seksi. Me\u0111utim, kada do\u0111u deca, ovi vi\u0161ejezi\u010dni\/nacionalni odnosi\u00a0<em>\u201emogu da postanu neprijateljski\u201c<\/em>\u00a0(str. 165). U na\u0161em braku, uvek se takmi\u010dimo u tome \u010dijem \u0107e jeziku\/kulturi deca biti vi\u0161e izlo\u017eena. Ja insistiram da je engleski u prednosti zbog toga \u0161to je otac najve\u0107im delom ipak jednojezi\u010dan, a takva je i \u0161kola. Kao \u201evlasnica\u201c nevidljive sfere doma i zavi\u010dajnog jezika, ose\u0107am se kao da uvek gubim. Za razliku od engleskog jezika, \u010dini mi se da ni moj partner ne pobe\u0111uje u ovom takmi\u010denju.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">MO\u017dE BITI MNOGO GORE<\/h2>\n\n\n\n<p>Ljutnja, ogor\u010denost, nemo\u0107, ljubomora i suze su \u010desta pojava u mom iskustvu dvojezi\u010dnog maj\u010dinstva. Ali ono \u0161to mi je knjiga MTT jasno pokazala je da sam u mnogo boljoj situaciji od mnogih. Moj jezik (jo\u0161 uvek!) nije na rubu istrebljena. Mogu, uz malo truda, da okru\u017eim svoju decu sa drugim govornicima i izvorima jugoslovenskih jezika. Moj mu\u017e u\u010di srpski i ka\u017ee za sebe da&nbsp;<em>code-switch<\/em>-uje (npr. koristi i engleski i srpski zajedno da iska\u017ee ono \u0161to \u017eeli). \u010cesto se trudi da koristi srpski kada smo zajedno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u017divimo u Londonu i jo\u0161 uvek nisam imala negativno iskustvo zbog toga \u0161to govorim srpski na ulici. A govorim ga stalno. Ovo ne zna\u010di da mi nisu sudili zbog akcenta (Malvina u knjizi detaljno pi\u0161e o tome kako ljudi sude jedni o drugima na osnovu akcenta i kako je percepcija akcenta uvek u slu\u0161aocu, a ne u govorniku). Bela sam. Dobro pri\u010dam engleski, uprkos akcentu. Iako su me pitali \u201eOdakle ti je akcenat?\u201c, nikada me ovo pitanje nije traumatizovalo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ipak, kako knjiga MTT pa\u017eljivo svedo\u010di, postoje mnogi ljudi koji prolaze kroz suprotna iskustva. \u0160to se toga ti\u010de, za sebe bih mogla da ka\u017eem da sam imala sre\u0107e. Ta sre\u0107a, na\u017ealost ne \u010dini moje iskustvo bilingvalne mame ni\u0161ta manje emotivno ili fizi\u010dki te\u0161ko. Ova informacija je ipak tu da me podseti da mo\u017ee biti mnogo gore.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u201eKAKO JEZIK ODUMIRE?\u201c<\/h2>\n\n\n\n<p>U poglavlju pod nazivom \u201eKako jezik odumire?\u201c, Malvina pominje teoriju tri generacije D\u017eo\u0161ue A. Fi\u0161mana. Ostavila je utisak na mene, pa \u0107u poku\u0161ati da parafraziram: Prva generacija imigranata u svoj repertoar zavi\u010dajnog jezika ubacuje jezik novog dru\u0161tva u kome se na\u0111e (ovo sam na primer ja); druga generacija je dvojezi\u010dna (Klara i Oliver); a tre\u0107a generacija (Klarina i Oliverova deca, pod uslovom da \u017eive u nekoj od zemalja gde se govori engleski) je naj\u010de\u0161\u0107e jednojezi\u010dna. U zavisnosti od mnogo faktora, ovaj proces mo\u017ee da traje du\u017ee, ili kra\u0107e \u201e<em>Jezik mo\u017ee da nestane od jedne generacije do druge. Jedna generacija \u2013 kao sa mame na dete<\/em>\u201c (str. 52) i meni ova re\u010denica emotivno mnogo te\u0161ko pada.<\/p>\n\n\n\n<p>Zajedno sa Klarom i Oliverom, Malvina pripada drugoj generaciji imigranata. Iako je engleski njen dominantan jezik, odlu\u010dila je da svoju decu vaspitava na poljskom i zbog toga joj se divim.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Malvinin primer, donosi tra\u010dak nade da \u0107e mo\u017eda, samo mo\u017eda jedno od moje dece odlu\u010diti da svoju vaspitava na srpskom. Ili je mo\u017eda nadati se ovome previ\u0161e. Bilo kako bilo, da ne verujem da \u0107e moja deca voleti i pri\u010dati srpski u budu\u0107nosti, ne bih radila ovo \u0161to radim proteklih \u0161est godina.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">UMESTO ZAKLJU\u010cKA<\/h2>\n\n\n\n<p>Kroz upoznavanje sa Malvininim radom stekla sam zami\u0161ljenu prijateljicu. Onu koja je nekoliko godina ispred mene u vaspitavanju vi\u0161ejezi\u010dne dece i one koja \u0107e mi, ako ni\u0161ta drugo, povremeno re\u0107i:&nbsp;\u201ePotpuno je normalno da se ose\u0107e\u0161 kako se ose\u0107a\u0161!\u201c. Tako da, kada je objavila da njena knjiga mo\u017ee da se poru\u010di i pre nego \u0161to iza\u0111e, verujem da sam bila jedna od prvih u redu da to i uradim. Verujete mi, u \u017eivotu nisam kupila knjigu pre nego \u0161to je objavljena. Tako\u0111e sam imala \u010dast da upoznam Malvinu na promociji knjige u junu na koju me je pozvala.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>U ovom tekstu se nisam dotakla svih veoma va\u017enih tema vezanih za vi\u0161ejezi\u010dnost o kojima Malvina pi\u0161e. Umesto toga, adresirala sam neke od tema koje su relevatne za moj \u017eivot. Ipak se nadam da sam vam zagolicala ma\u0161tu. Ako jesam, toplo vam preporu\u010dujem da pro\u010ditate ovu knjigu i nadam se da \u0107ete iz nje nau\u010diti onoliko koliko i ja.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<ol class=\"wp-block-footnotes\"><li id=\"ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e\"><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/motherlingual\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">@motherlingual<\/a>\u00a0je sada\u0161nje ime Malvininog Instagram naloga.\u00a0 <a href=\"#ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e-link\" aria-label=\"\u0421\u043a\u043e\u0447\u0438 \u043d\u0430 \u0444\u0443\u0441\u043d\u043e\u0442\u0443 1\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287\">U daljem tekstu MTT.\u00a0 <a href=\"#a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287-link\" aria-label=\"\u0421\u043a\u043e\u0447\u0438 \u043d\u0430 \u0444\u0443\u0441\u043d\u043e\u0442\u0443 2\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583\">U knjizi, Malvina uvodi termin\u00a0<em>minoritized language<\/em>\u00a0umesto\u00a0<em>minority language<\/em>\u00a0da uka\u017ee na \u201e<em>na\u010din na koji se na jezik gleda, a ne na njegovu pravu vrednost<\/em>\u201c (str. x). Na srpskom, oba termina sam prevela kao\u00a0<em>manjinski jezik<\/em>. <a href=\"#600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583-link\" aria-label=\"\u0421\u043a\u043e\u0447\u0438 \u043d\u0430 \u0444\u0443\u0441\u043d\u043e\u0442\u0443 3\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><\/ol>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na Malvinu Gudovsku i njen rad sam nai\u0161la pre nekoliko godina, dok sam po instagramu tra\u017eila smislen sadr\u017eaj u vezi sa dvojezi\u010dnim roditeljstvom. Njen nalog, koji je tada nosio prelep naziv\u00a0@themeaningofmama1, potpuno me je okupirao. Nastavila sam da \u010ditam ono \u0161to Malvina pi\u0161e kroz\u00a0bilten, presre\u0107na \u0161to sam kona\u010dno prona\u0161la nekoga \u010dije se misli i iskustvo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2447,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"[{\"content\":\"<a href=\\\"https:\/\/www.instagram.com\/motherlingual\/\\\" target=\\\"_blank\\\" rel=\\\"noreferrer noopener\\\">@motherlingual<\/a>\u00a0je sada\u0161nje ime Malvininog Instagram naloga.\u00a0\",\"id\":\"ccc4f84a-da92-401e-af5b-d2bd828e956e\"},{\"content\":\"U daljem tekstu MTT.\u00a0\",\"id\":\"a6f6ab41-fe9e-49f3-91fa-45f562900287\"},{\"content\":\"U knjizi, Malvina uvodi termin\u00a0<em>minoritized language<\/em>\u00a0umesto\u00a0<em>minority language<\/em>\u00a0da uka\u017ee na \u201e<em>na\u010din na koji se na jezik gleda, a ne na njegovu pravu vrednost<\/em>\u201c (str. x). Na srpskom, oba termina sam prevela kao\u00a0<em>manjinski jezik<\/em>.\",\"id\":\"600ecb20-ff00-477e-a567-96768dd94583\"}]"},"categories":[400],"tags":[506,510,426,424,507,474,508,509,511,430,445],"class_list":{"0":"post-2431","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-knjige-i-intervjui","8":"tag-bilingual-motherhood-sr","9":"tag-dvojezicno-majcinstvo","10":"tag-dvojezicno-roditeljstvo","11":"tag-dvojezicnost","12":"tag-emotions-sr","13":"tag-majcinstvo-sr-2","14":"tag-malwina-gudowska-sr","15":"tag-mtt-sr","16":"tag-osecanja","17":"tag-recenzija-knjige","18":"tag-visejezicnost"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sr_RS\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lena Writes\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-12-10T13:55:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-10T14:13:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Lena Poleksi\u0107\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Lena Poleksi\u0107\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\"},\"author\":{\"name\":\"Lena Poleksi\u0107\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"headline\":\"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla\",\"datePublished\":\"2024-12-10T13:55:33+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-10T14:13:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\"},\"wordCount\":1941,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1\",\"keywords\":[\"Bilingual motherhood\",\"Dvojezi\u010dno maj\u010dinstvo\",\"Dvojezi\u010dno roditeljstvo\",\"Dvojezi\u010dnost\",\"Emotions\",\"Maj\u010dinstvo\",\"Malwina Gudowska\",\"MTT\",\"Ose\u0107anja\",\"Recenzija knjige\",\"Vi\u0161ejezi\u010dnost\"],\"articleSection\":[\"Knjige &amp; intervjui\"],\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\",\"url\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\",\"name\":\"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1\",\"datePublished\":\"2024-12-10T13:55:33+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-10T14:13:34+00:00\",\"description\":\"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1\",\"width\":2560,\"height\":1920,\"caption\":\"Lena Writes - MTT by Malwina Gudowska through my lens\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Po\u010detna\",\"item\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/\",\"name\":\"Lena Writes\",\"description\":\"Razmi\u0161ljanja & re\u010di jedne dvojezi\u010dne mame\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sr-RS\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c\",\"name\":\"Lena Poleksi\u0107\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1\",\"width\":350,\"height\":300,\"caption\":\"Lena Poleksi\u0107\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"description\":\"My name is Lena and I am a mum to two bilingual children. Through my personal experience, practical and emotional, I want contribute to raising awareness about bilingualism. In addition, I want to demonstrate to parents who value maintaining their heritage language, that they are not alone in this journey.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/lena-writes.com\",\"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/lenapoleksic\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/@LenaPoleksic\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla","description":"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/","og_locale":"sr_RS","og_type":"article","og_title":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla","og_description":"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.","og_url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/","og_site_name":"Lena Writes","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","article_published_time":"2024-12-10T13:55:33+00:00","article_modified_time":"2024-12-10T14:13:34+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1920,"url":"https:\/\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Lena Poleksi\u0107","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434":"Lena Poleksi\u0107","\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430":"8 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/"},"author":{"name":"Lena Poleksi\u0107","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"headline":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla","datePublished":"2024-12-10T13:55:33+00:00","dateModified":"2024-12-10T14:13:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/"},"wordCount":1941,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"image":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1","keywords":["Bilingual motherhood","Dvojezi\u010dno maj\u010dinstvo","Dvojezi\u010dno roditeljstvo","Dvojezi\u010dnost","Emotions","Maj\u010dinstvo","Malwina Gudowska","MTT","Ose\u0107anja","Recenzija knjige","Vi\u0161ejezi\u010dnost"],"articleSection":["Knjige &amp; intervjui"],"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/","url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/","name":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1","datePublished":"2024-12-10T13:55:33+00:00","dateModified":"2024-12-10T14:13:34+00:00","description":"Lena, iz svog ugla bilingvalne mame, pi\u0161e recenziju izvanredne knjige o vi\u0161ejezi\u010dnosti i maj\u010dinstvu autorke Malvine Gudovske.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lena-writes.com\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Lena-Writes-MTT-by-Malwina-Gudowska-through-my-lens-1-scaled-e1733836977791.jpg?fit=2560%2C1920&ssl=1","width":2560,"height":1920,"caption":"Lena Writes - MTT by Malwina Gudowska through my lens"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/knjige-i-intervjui\/knjiga-mtt-autorke-malvine-gudovske-iz-mog-ugla\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Po\u010detna","item":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Knjiga MTT autorke Malvine Gudovske iz mog ugla"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#website","url":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/","name":"Lena Writes","description":"Razmi\u0161ljanja & re\u010di jedne dvojezi\u010dne mame","publisher":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sr-RS"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/be50b43f0cd3328f4a036fc7affd625c","name":"Lena Poleksi\u0107","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/lnwr.mybeta.space\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Logo-x2.png?fit=350%2C300&ssl=1","width":350,"height":300,"caption":"Lena Poleksi\u0107"},"logo":{"@id":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/#\/schema\/person\/image\/"},"description":"My name is Lena and I am a mum to two bilingual children. Through my personal experience, practical and emotional, I want contribute to raising awareness about bilingualism. In addition, I want to demonstrate to parents who value maintaining their heritage language, that they are not alone in this journey.","sameAs":["https:\/\/lena-writes.com","https:\/\/www.facebook.com\/lena.poleksic.writes\/","https:\/\/www.instagram.com\/lenapoleksic\/","https:\/\/www.youtube.com\/@LenaPoleksic"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2431","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2431"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2431\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2465,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2431\/revisions\/2465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2431"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2431"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lena-writes.com\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2431"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}